<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tłumaczenia &#187; tłumaczenia angielskiego</title>
	<atom:link href="http://www.tlumaczenia.tm.pl/t%C5%82umaczenia/tlumaczenia-angielskiego/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl</link>
	<description>biura tłumaczeń, tłumacze</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Sep 2010 06:34:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Biuro tłumacza przysięgłego języka angielskiego</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/biuro-tlumacza-przysieglego-jezyka-angielskiego</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/biuro-tlumacza-przysieglego-jezyka-angielskiego#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 06:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia prawnicze]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia prawne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[ul. Pory 78 (Mulits Tower 11. piętro) 02-757 Warszawa Oferujemy: Tłumaczenia prawnicze i ubezpieczeniowe. Szkolenia i doradztwo językowe. Kursy języka angielskiego dla branży prawniczej i ubezpieczeniowej. Our services: Legal and insurance translation. Language consultancy and training. English for legal and insurance professionals.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ul. Pory 78 (Mulits Tower 11. piętro)<br />
02-757 Warszawa</p>
<p><span id="more-144"></span></p>
<div>
<p>Oferujemy:</p>
<p>Tłumaczenia prawnicze i ubezpieczeniowe.</p>
<p>Szkolenia i doradztwo językowe.</p>
<p>Kursy języka angielskiego dla branży prawniczej i ubezpieczeniowej.</p>
<p><a href="http://legaltranslations.pl/#"><img src="http://legaltranslations.pl/images/more1.gif" border="0" alt="" /></a></p>
</div>
<p>Our services:</p>
<p>Legal and insurance translation.</p>
<p>Language consultancy and training.</p>
<p>English for legal and insurance professionals.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/biuro-tlumacza-przysieglego-jezyka-angielskiego/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Best tłumaczenia przysięgłe</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/best-tlumaczenia-przysiegle</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/best-tlumaczenia-przysiegle#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 09:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[biura tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia niemieckiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Poznań]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia przysięgłe]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia przysięgłe Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Katowice]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Kraków]]></category>
		<category><![CDATA[biura tłumaczeń Poznań]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Katowice]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Kraków]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[Biuro Tłumaczeń BEST Ul. Ruska 18 50-079 Wrocław www.tlumaczeniabest.pl 0801 022 102 (koszt połączenia lokalnego) tel./ fax 071 788 25 35 tel. kom. 0501 619 640 tagi: tłumaczenia Wrocław, tłumaczenia Warszawa, tłumaczenia Kraków,tłumaczenia Katowice, tłumaczenia Poznań Wykonujemy tłumaczenia pisemne (zwykłe, specjalistyczne i uwierzytelnione) oraz ustne (symultaniczne i konsekutywne). Tłumaczymy następujące teksty: * Tłumaczenia uwierzytelnione – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Biuro Tłumaczeń</strong> <strong>BEST</strong><br />
Ul.  Ruska 18<br />
50-079 Wrocław</p>
<p><a title="tłumaczenia" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">www.tlumaczeniabest.pl</a></p>
<p>0801  022 102 (koszt połączenia lokalnego)<br />
tel./ fax 071 788 25 35<br />
tel. kom. 0501  619 640</p>
<p>tagi: <a title="tłumaczenia Wrocław" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">tłumaczenia Wrocław</a>, <a title="tłumaczenia Warszawa" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">tłumaczenia Warszawa</a>, <a title="tłumaczenia Kraków" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">tłumaczenia Kraków</a>,<a title="tłumaczenia Katowic" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">tłumaczenia Katowic</a>e, <a title="tłumaczenia Poznań" href="http://www.tlumaczeniabest.pl">tłumaczenia Poznań</a></p>
<p><span id="more-116"></span>Wykonujemy tłumaczenia pisemne (zwykłe, specjalistyczne i uwierzytelnione) oraz ustne (symultaniczne i konsekutywne).</p>
<p>Tłumaczymy następujące teksty:</p>
<p>*</p>
<p>Tłumaczenia uwierzytelnione – certyfikaty, dyplomy, zaświadczenia urzędowe, zezwolenia, licencje, akty urodzenia, małżeństwa, dokumenty rejestracyjne samochodów, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty techniczne &#8211; instrukcje obsługi, projekty, katalogi produktów, teksty naukowe i techniczne, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty biznesowe – raporty, korespondencja handlowa, kontrakty, oferty handlowe, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty prawne – akty notarialne, pełnomocnictwa, ustawy, statuty, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty reklamowe – materiały marketingowe, ulotki, foldery, katalogi, strony WWW, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty ekonomiczne – raporty, audyty, bilanse, kosztorysy, etc.<br />
*</p>
<p>Teksty medyczne<br />
*</p>
<p>i wiele innych</p>
<p>Dokonujemy bezpłatnej ekspresowej wyceny tłumaczenia – prosimy o przysłanie dokumentu do wyceny mailem lub wypełnienie formularza wyceny.</p>
<p>Aby zlecić nam tłumaczenie wystarczy przysłać tekst mailem i podać dane do faktury lub wypełnić formularz zlecenia i przysłać na adres office@tlumaczeniabest.pl lub faxem (071 788 25 35). Zlecenia przyjmujemy 24 h na dobę, 7 dni w tygodniu.</p>
<p>Stałym klientom oferujemy duże rabaty, atrakcyjne warunki płatności oraz ekspresową, bezpłatną pomoc w pisaniu maili po angielsku. Ponadto, zlecenia przyjmowane od stałych klientów traktujemy jako priorytetowe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/best-tlumaczenia-przysiegle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LONDONER Tłumaczenia</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/londoner-tlumaczenia</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/londoner-tlumaczenia#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 08:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[biura tłumaczeń Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Warszawa]]></category>
		<category><![CDATA[LONDONER Tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[ul.Widok 5/7/9 lok 320 00-023 Warszawa www.londoner.com.pl Lektoraty językowe Grupa LONDONER &#8211; jako pierwsza w Polsce &#8211; pragnie zaoferować Państwu nową usługę na polskim rynku językowym &#8211; Lektoraty. Lektoraty językowe &#8211; w przeciwieństwie do standardowych kursów i szkoleń języków obcych w firmach są o wiele efektywniejszym środkiem nauczania języków obcych. Główną przewagą lektoratów nad tradycyjnymi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ul.Widok 5/7/9 lok 320<br />
00-023 Warszawa<br />
www.londoner.com.pl</p>
<p><span id="more-51"></span></p>
<div id="featuredcontentbox">
<div id="featuredcontent">
<h2>Lektoraty językowe</h2>
<p><strong>Grupa LONDONER</strong> &#8211; jako pierwsza w Polsce &#8211; pragnie zaoferować Państwu nową usługę na polskim rynku językowym &#8211; <strong>Lektoraty</strong>.<br />
Lektoraty językowe &#8211; w przeciwieństwie do standardowych kursów i szkoleń języków obcych w firmach są o wiele efektywniejszym środkiem nauczania języków obcych. Główną przewagą lektoratów nad tradycyjnymi kursami w firmach jest ich akademicki charakter. Lektoraty w naszej firmie nie odbiegają standardami od tych proponowanych przez Uczelnie Wyższe. Wszyscy słuchacze zobligowani są do zaliczania zdobytej wiedzy poprzez regularne sprawdziany, zaliczenie semestru i końcowy egzamin. Dodatkowym atutem Lektoratów jest obowiązkowa obecność na zajęciach &#8211; każdy słuchacz zobligowany jest do uczestnictwa na zajęciach. Głównym celem lektoratów jest doskonalenie umiejętności w zakresie ogólnym, a szczególnie w kontekście prezentacji i komunikacji ustnej. W zależnie od wyboru poziomu zaawansowania, słuchacze rozwijać będą język na poziomie początkującym, średnio &#8211; zaawansowanym lub zaawansowanym.</p>
<p>Jest to kurs ogólnego języka angielskiego używanego w mowie i piśmie.</p></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/londoner-tlumaczenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduko Tłumaczenia Nauczanie</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/traduko-tlumaczenia-nauczanie</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/traduko-tlumaczenia-nauczanie#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[Traduko Tłumaczenia Nauczanie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[brak adresu Zakres działalności &#8211; usługi tłumaczeniowe: Wykonuję tłumaczenia ustne i pisemne: specjalistyczne i zwykłe z języka niemieckiego na język polski i z języka polskiego na niemiecki. Tłumaczę teksty z różnych dziedzin oraz wszelkiego rodzaju teksty np. tłumaczenia prawnicze, ekonomiczne, reklamowe, tłumaczenia chemiczne, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie teksów prawniczych, korespondencję ogólną i handlową, umowy, artykuły, referaty, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>brak adresu<br />
<span id="more-48"></span></p>
<p><strong>Zakres działalności &#8211; usługi tłumaczeniowe:</strong></p>
<ol>
<li>Wykonuję <strong>tłumaczenia ustne i pisemne</strong>: specjalistyczne i zwykłe z języka niemieckiego na język polski i z języka polskiego na niemiecki.
<p>Tłumaczę teksty z różnych dziedzin oraz wszelkiego rodzaju teksty np. <strong>tłumaczenia prawnicze</strong>, ekonomiczne, reklamowe, tłumaczenia chemiczne, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie teksów prawniczych, korespondencję ogólną i handlową, umowy, artykuły, referaty, instrukcje, cv, listy motywacyjne itp.).</p>
<p>Oferowane przeze mnie usługi mają charakter kompleksowy i obejmują:</p>
<ul>
<li>wstępną <a href="http://www.tlumaczenia-24.eu/html/wycena.html">wycenę tłumaczenia</a>,</li>
<li>tłumaczenie tekstu,</li>
<li>formatowanie i skład tekstu,</li>
<li>wysyłkę pocztą elektroniczną, faksem, listem poleconym,</li>
<li>inne usługi (np. aktualizacja stron internetowych).</li>
</ul>
</li>
<li>Zajmuję się także: przygotowaniem tekstów w języku niemieckim i języku polskim, pisaniem listów, podań i innych tekstów w obu językach, tłumaczeniem stron WWW i adaptacją stron do potrzeb obcojęzycznego użytkownika oraz lokalizacją oprogramowania.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/traduko-tlumaczenia-nauczanie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ORBUS tłumaczenia</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/orbus-tlumaczenia</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/orbus-tlumaczenia#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 08:26:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[biura tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia Białystok]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[ORBUS tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia germanica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[ul. Saturna 28a 15-680 Białystok www.orbus.pl Oferta tłumaczeniowa tłumaczenia ogólne &#8211; w tej grupie zawierają się artykuły prasowe, cenniki, opowiadania, teksty użytkowe i inne nie wymagające szczegółowej wiedzy specjalistycznej. tłumaczenia motoryzacyjne &#8211; od najmłodszych lat aktywnie interesuję się motoryzacją, a w szczególności techniką motoryzacyjną, nauką jazdy i techniką jazdy samochodem. Jestem autorem witryn internetowych skupiających [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ul. Saturna 28a<br />
15-680 Białystok<br />
www.orbus.pl</p>
<p><span id="more-40"></span></p>
<h2>Oferta tłumaczeniowa</h2>
<p><strong>tłumaczenia ogólne</strong> &#8211; w tej grupie zawierają się artykuły prasowe, cenniki, opowiadania, teksty użytkowe i inne nie wymagające szczegółowej wiedzy specjalistycznej.</p>
<p><strong>tłumaczenia motoryzacyjne</strong> &#8211; od najmłodszych lat aktywnie interesuję się motoryzacją, a w szczególności techniką motoryzacyjną, <a style="text-decoration: none;" href="http://www.katelka.pl/">nauką jazdy</a> i techniką jazdy samochodem. Jestem autorem witryn internetowych skupiających entuzjastów automobilizmu, na których zamieszczam artykuły własne oraz tłumaczenia angielskich artykułów motoryzacyjnych. Dzięki połączeniu rozległej wiedzy merytorycznej i wysokich umiejętności językowych jestem w stanie zaproponować wysokiej jakości tłumaczenia z dziedziny motoryzacji.</p>
<p><strong>lokalizacja stron internetowych</strong> &#8211; internet jest medium ponadnarodowym, w którym oficjalnie stosowanym językiem jest angielski. Brak, chociażby podstawowych, informacji o firmie w języku angielskim naraża podmiot na utratę potencjalnych klientów. Biorąc pod uwagę niewielki koszt usług tłumaczeniowych brak angielskiej wersji strony internetowej to po prostu głupota i szkodliwe przeoczenie.</p>
<p><strong>tłumaczenia informatyczne</strong> &#8211; specjalizuję się w tłumaczeniu instrukcji obsługi programów komputerowych i gier komputerowych, tłumaczeniu komentarzy kodów źródłowych oraz tekstów dotyczących takich zagadnień jak: programowanie, marketing internetowy, e-business, internet, reklama internetowa, sprzęt komputerowy, etc. Z komputeryzacją jestem związany od początku lat 1990 i nie ma ona dla mnie żadnych tajemnic. Zlecając mi tłumaczenie masz pewność, że kod programu pozostanie nietknięty, a wszystkie znaczniki domknięte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/orbus-tlumaczenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>mLingua nowoczesne biuro tłumaczeń</title>
		<link>http://www.tlumaczenia.tm.pl/mlingua-nowoczesne-biuro-tlumaczen</link>
		<comments>http://www.tlumaczenia.tm.pl/mlingua-nowoczesne-biuro-tlumaczen#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 15:12:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tlumaczenia</dc:creator>
				<category><![CDATA[tłumaczenia]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia angielskiego]]></category>
		<category><![CDATA[tłumaczenia niemieckiego]]></category>
		<category><![CDATA[biuro tłumaczeń]]></category>
		<category><![CDATA[mlingua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tlumaczenia.tm.pl/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Stary Rynek 100 (wejście od ul. Kramarskiej 26) 61-773 Poznań www.mlingua.pl nowoczesne biuro tłumaczeń oferujące tłumaczenia, weryfikacje i uwierzytelnienia w ponad 40 językach świata w którym zlecenia realizowane są za pośrednictwem Internetu. dynamicznie rozwijająca się międzynarodowa społeczność tłumaczy różnych profesji i zainteresowań. Ponad 1000 specjalistów z 34 krajów, z których najlepsi będą pracowali nad Twoim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stary Rynek 100 (wejście od ul. Kramarskiej 26)<br />
61-773 Poznań<br />
www.mlingua.pl<br />
<span id="more-3"></span></p>
<p>nowoczesne biuro tłumaczeń oferujące tłumaczenia, weryfikacje i uwierzytelnienia w ponad 40 językach świata w którym zlecenia realizowane są za pośrednictwem Internetu.</p>
<p>dynamicznie rozwijająca się międzynarodowa społeczność tłumaczy różnych profesji i zainteresowań. Ponad 1000 specjalistów z 34 krajów, z których najlepsi będą pracowali nad Twoim tekstem.</p>
<p>miliony bitów przesyłanych w sieci &#8211; bazy danych SQL, autoryzacje SSL, systemy kontroli jakości i weryfikacji &#8211; sprawy nad którymi rzadko zastanawiasz się, gdy ze swojego komputera wysyłasz tekst do tłumaczenia i w przeciągu godziny otrzymujesz profesjonalny przekład.</p>
<p>dobrze zarządzane przedsiębiorstwo IT, które w innowacyjny sposób wykorzystało technologie informatyczne, aby złożyć Ci ofertę lepszą niż konkurencja &#8211; ekspresową realizację zleceń, nienaganną jakość tłumaczeń i niskie ceny.</p>
<p>pewne miejsce w wirtualnym świecie odwiedzane każdego dnia przez różnych ludzi, którzy potrzebują pomocy w tłumaczeniu swoich tekstów albo zawodowo wykonują tłumaczenia i zgłaszają gotowość współpracy.</p>
<p>realizacja inspirującej wizji o której wciąż myślimy &#8211; stworzenie mobilnej firmy stale nastawionej na obsługę klienta i jakość oferowanych usług. Wizji, którą tworzysz, gdy dzielisz się pomysłami, przedstawiasz życzenia i wskazujesz niedoskonałości.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tlumaczenia.tm.pl/mlingua-nowoczesne-biuro-tlumaczen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

