ul. Krańcowa 75C/2
Poznań, 61-048
www.lingbart.pl

TŁUMACZENIA PISEMNE
Tłumacze, z którymi biuro tłumaczeń LINGBART współpracuje, fachowo i sprawnie tłumaczą obszerne teksty w następujących językach:

angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, słowacki, włoski hiszpański, ukraiński, białoruski, bośniacki, bułgarski, chorwacki, duński, litewski, portugalski niderlandzki, rumuński, serbski, szwedzki, norweski, turecki, węgierski, albański, arabski, chiński, estoński, fiński, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, japoński, koreański, ormiański, perski, łotewski, słoweński, wietnamski

Biuro tłumaczeń Lingbart świadczy usługi tłumaczeń zwykłych i przysięgłych tekstów z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski w następującym zakresie.

  • tłumaczenia techniczne

    (np. dokumentacje techniczne maszyn i urządzeń, instrukcje obsługi, katalogi części zamiennych, prezentacje, raporty)

  • tłumaczenia handlowe

    (np. dokumenty przewozowe i towarowe, korespondencja handlowa, przepisy celne, rejestracja działalności gospodarczej, reklamacje, reklama i marketing, umowy, zgłoszenia szkód)

  • tłumaczenia prawnicze

    (np. akty notarialne, akty urodzeń, ślubu etc., korespondencja urzędowa, licencje, świadectwa, dyplomy, testamenty, teksty aktów prawnych, wyroki i orzeczenia sądu, umowy prawne)

  • tłumaczenia tekstów popularno-naukowych

    (np. artykuły i publikacje naukowe z różnych dziedzin)

  • tłumaczenia stron internetowych

  • inne (np. korespondencja prywatna, błyskawiczne tłumaczenie e-maili, teksty o tematyce politycznej, historycznej)

Oprócz tłumaczeń z i na jezyk polski wykonujemy również tłumaczenia w wielu innych kombinacjach językowych.

Tłumaczenia specjalistyczne sprawdzane są przez native speakerów, a przekłady poddawane są weryfikacji pod względem merytorycznym, terminologicznym, stylistycznym, gramatycznym oraz składniowym. Zasięgamy również opinii ekspertów z danych dziedzin, którzy pomagają tłumaczom korzystać z odpowiedniego słownictwa branżowego

Wykonujemy tłumaczenia techniczne rysunków w programie AutoCAD wraz z nanoszeniem przetłumaczonych treści na rysunkach!!!!!

TŁUMACZENIA USTNE
wykonujemy w następującym zakresie:

  • tłumaczenia symultaniczne

    (tzw. tłumaczenia równoległe, które wykonywane są w kabinie, w tym wypadku do realizacji tłumaczenia należy zaangażować dwóch tłumaczy)

  • tłumaczenia konsekutywne

    (tłumacz przygotowuje notatki na podstawie tekstu prelegenta, a następnie dokonuje przekładu na język docelowy)

  • tłumaczenia szeptane

    - tzw. un chuchotage (odmiana tłumaczenia symultanicznego charakteryzująca się tym, że tłumacz szepcze do ucha siedzącego obok słuchacza, w ten sposób możliwe jest obsłużenie dwóch lub trzech osób równocześnie)

  • >liaison

    (tłumaczenie krótkich wypowiedzi lub pojedynczych zdań, z których nie ma potrzeby sporządzania notatek)

W zależności od typu spotkania służymy pomocą w wyborze najwłaściwszej formy tłumaczenia ustnego.